パリへの往復時に、ロンドンで撮った写真です。
アメリカ英語では地下鉄は Subway と言いますが、イギ
リス英語では Underground といいます。ロンドンの
Underground は、さらにその形から別名があり、TUBE
と言います。トンネルの掘削面積をケチったために建築
限界が狭く、その狭いトンネルから Tube と呼ばれてい
るようです。建築限界が小さいので、当然車両限界も小
さく、写真のようにカマボコのような形をした車両で
す。鶴見緑地線や大江戸線もトンネル掘削面積をケチっ
て車体が小さくなっていますが、日本人よりはるかに大
柄な人が多いので、頭が天井にあたりそうになっている
乗客もよく見かけます。
セコいチューブ TUBE 車両
車両間には貫通路ドア自体は付いていますが、貫通幌が
なく、緊急停車時に車両間を移動する場合以外の使用は
禁止されています。
チューブ TUBE の車両間のドアは通り抜けできない
ホームには有名な “MIND THE GAP” のメッセージが書か
れています。構内放送でも列車の到着時などに “MIND
THE GAP” のメッセージが繰り返されるので、耳に刷り
込まれてしまいます。日本で考案されて世界に広まりつ
つある点字ブロックも貼られています。
チューブ TUBE マインド・ザ・ギャップ MIND THE GAP サイン
セント・パンクラス駅はこんな看板がありました。地下
鉄の工事の宣伝看板です。地下鉄を改善していますよ、
と言いたいらしいのですが、毎週のようにあちこちス
トップするのはどうにかしてほしいと思います。
We are transforming your Tube
地下鉄の通路で、西遊記のポスターを見ました。日本と
中国以外ではとてもマイナーな話だと思っていたのです
が、少しは知られているのでしょうか?
西遊記のポスター
こちらは HEROS Season 2 のポスターです。”WHO CAN
YOU TRUST?” というのはドラマで出てくるフレーズなの
でしょうか? 私は Season 1 が CATV で放送されていた
のでビデオに撮ったのですが、まだ見ていないのでよく
わかりません。
WHO CAN YOU TRUST? HEROES SEASON 2 のポスター